Sunday, February 19, 2012

Mercedes-Benz Fashion Week Madrid Day 5: El Ego


So here comes the last part of my MBFWM Diary! The Ego, where the young designers present their collections, a breathe of fresh air, for me is the best day of Madrid Fashion Week.

Next things that I'll be uploading, will be my Fashion Week Looks and Haul! Yes, you heard right, I'll be doing my first Haul-Post, so stay Tunned!

Aqui os dejo la última parte de mi Diario de MBFWM! El Ego, donde los jóvenes diseñadores presentan sus colecciones, una bocanada de aire fresco, para mi el mejor día de la Fashion Week Madrileña.

Y os voy adelantando que lo próximo que voy a subir, van a ser cuáles fueron mis looks para la Semana de la Moda y o que me compré! Si, habeis escuchado bien, voy a hacer mi primer post sobre mis compras, así que estad atentos!

Moisés Nieto


More minimal than his last Summer/Spring collection but still so well made and full of details, a very reduced colour palette, black, white and brown with a pop of colour, and again a trend that I've seen a lot this edition, mixing different fabrics and textures, love it!

Más minimalista que su colección anterior pero aún así muy bien hecha y llena de detalles, una paleta muy reducida, negro, blanco y marrón con un toque de color, y de nuevo una tendencia que he visto mucho en esta edición, la mezcla de tejidos y texturas, me encanta!



Shen Lin


As always, so surprising and innovative, this is what I call the new tailoring, so organic but at the same time very geometrical and perfect, but without forgetting his roots.

Como siempre sorprendente e innovador, esto es a lo que yo llamo la nueva sastrería, súper orgánica pero a la vez tan geométrica y perfecta, eso si, sin olvidar sus raíces.



El Colmillo de Morsa


Such a beautiful collection, mixing 2 different concepts, urban and strong versus soft and delicate, in everything; the fabrics, colours and textures, it was like every look could just walk away to the streets.

Una colección muy bonita, mezclando 2 conceptos muy distintos, uno más urbano y fuerte contra otro delicado y suave, en todo; las telas, colores y texturas, era como si cada look fuera a salir a la calle sin problema.



David del Río


The 20s, what a wonderful decade, nice music and dances, David transported us to that amazing decade but modenized, full of colours, prints and details. Simply marvellous.

Los años 20, qué década tan maravillosa, buena música y pasos de baile, David nos teletransporta a esa década pero modernizada, llena de color, estampados y detalles. Simplemente increíble.



Stenerös

 

What an amazing show, so well tailored, geometrical and organic, all at the same time! Love how she play with holes and spaces letting see the femenine body.

Qué colección tan increíble, muy bien construida, geómétrica y orgánica, todo al mismo tiempo! Me ha encantado el juego que hace con los huecos y espacios  dejando al descubierto ciertas partes del cuerpo femenino.



Ixone Elzo


Menswear, yeah! Inspired by hunting, we could thought that hunting clothing could be so versatile, full of vibrant colours and fabrics such as satin, Ixone made this kind of clothing more fun and original!

Moda masculina, bien! Inspirada en la caza, no podía imaginar que este tipo de ropa diese tanto de sí, llena de color y con telas como el raso, Ixone ha hecho que la ropa de caza sea más entretenida y original!



Leandro Cano


The Spanish king of avant-garde, amazing show, who said that Spanish fashion was boring, just take a look to his collection!

El rey español del avant-garde, un show excepcional, quién dijo que la moda española era aburrida, sólo hecha un vistazo a su desfile!



LE


Inspired by the Earth and natural disasters, they made a very geometrical collection but still could see the inspiration in the details, using black as the colour base.

Inspirada en la Tierra y las catástrofes naturales, han creado una colección muy recta pero se veía claramente el punto de partida en los detalles, usando el negro como base.



River William


And finally the most expected one for me, River William, since I saw them in the Ego Showroom I felt in love with their prints and patterns and I loved the show even more, better prints and colours.

Y finalmente el desfile más esperado para mí, River William, desde que los vi en el Showroom del Ego me enamoré de sus estampados y serigrafías y la colección me ha gustado incluso más.


Please folow me on: Bloglovin', LookBook, Facebook and Twitter.

1 comment:

  1. Totalmente de acuerdo contigo Andi!
    Pienso que el Ego es lo mejorcito de Cibeles!
    Da gusto ver a los jóvenes diseñadores!

    Un Beso!

    ReplyDelete